Miso Soup

No Japanese meal is complete without having a hot Miso Soup. Most Japanese start their meal with a sip of this healthy soup, plus actually wetting their chopsticks in the Miso Soup to allow easier eating of rice. pequeñITO offers three traditional styles.
お味噌汁なしでは日本食は味気ないものになってしまいます。食事の際、多くの日本人は最初にお味噌汁から食事を始めます。お味噌汁から箸をつけることで、箸を湿らし白ご飯が箸にくっつくのを防いでくれるからです。pequeñITO(ペケニート)では、伝統的な3種類のお味噌汁をご用意しております。

tofu miso Traditional Miso Soup with seaweed and tofu (shown as the casual version)
伝統的なお味噌汁(わかめ、豆腐入り) 
(写真はテイクアウト用のカップです。)

Price: UYU 100*

 


Wakame Miso Soup Healthy Miso Soup with seaweed (shown as the classy course version)
 健康的なお味噌汁(わかめ入り)
(写真はご家庭向けあるいは特段違ったイベント会場でのケータリング向けに特別な器を使用しています。)

Price: UYU 100*

 

 

 

Tonjiru with chickenDown To Earth Tonjiru with lots of seasonal vegetables and potato with either chicken or pork (shown as the casual version)
お袋の味 とん汁(ポテトと季節の野菜がたくさん入った具たくさんとん汁、ライト感覚なとり汁もあります) 
(写真はテイクアウト用のカップです。)

Price: UYU 140*

*price does not include delivery, 4 dishes catering minimum

*料金にはデリバリー料金は含まれていません。また、ケータリングは4品から承ります。

If you see parts of this website containing wired characters, please make sure that you have the Japanese font installed to see all of it. Thank you for your understanding.